博客來好書推薦-茵夢湖
網友評鑑5顆星我朋友前幾天買了 覺得很滿意喔
博客來語言學習-英語分類熱銷好書
博客來網路書店也有推薦[茵夢湖]喔!
點圖即可看詳細介紹
內容簡介 《茵夢湖》是施篤姆早期最重要的作品之一,萊因赫與伊莉莎白這對青梅竹馬的戀人,從小如膠似漆般地要好,他為她寫了許多詩,但最後仍因求學問題暫時分離。幾年後,伊莉莎白早已嫁作他婦,當他重返茵夢湖時,再見昔日舊愛,他回味起當年形影不離的點點滴滴,內心膨湃不已,卻也只能壓抑這段感情,最後選擇離開,心中充滿了戀戀不捨。這篇愛情故事讀起來,有點心酸、不捨,值得細細品味。
作者簡介
施篤姆(1817-1888)
德國詩人、小說家,曾從事法律工作。1853年,丹麥佔領石勒蘇益格,被迫遷居波茨坦,更激發其愛國情操。早期所發表的抒情詩,內容簡樸,形式優雅,主題多為對人、大自然及家鄉的愛;初期的作品《茵夢湖》是最能表達作者內心的情感和對大自然的洞察力;而晚年1880年退休到哈德馬爾,寫出畢生最後、也是最偉大的小說《白馬騎士》,不久之後,便與世長辭。
譯者簡介
李淑貞(芷軒)
台灣省台北縣人。現任美國夏威夷GST Internet Ine.的系統工程師,夏威夷太平洋大學(Hawaii Pacific University)資訊系統研究所專聘教授。民國七十三年畢業於中央大學大氣物理系,七十五年畢業於台大大氣科學研究所。七十六年出國深造,現正旅居美國夏威夷。
給讀者的話
學習與閱讀並重,開啟您另一扇閱讀的窗。
現今國內語言教育非常進步,但是仍然有許多人視閱讀英文為畏途,故對一句一句的中文對照甚為倚賴,卻不知這樣的閱讀方式,正逐步扼殺學習英文的機會。
目前讀書的方式應為學習與閱讀並重,語言的通行,國與國之間逐漸打破藩籬,文學亦然。故只閱讀翻譯文章,非但不能直接求得原文精髓的萬分之一,更錯過了一次學習的機會。
因此,我們策劃了一系列的典藏文學,不僅將永垂不朽的世界文學名著原文,忠實地呈現在書的前面,讓讀者先行品味文學之原貌與精髓;而後,才附上中文翻譯,讓您將之前所閱讀的原文,加以對照及融會貫通,再自我打分數,以達到事半功倍的學習效果。我們亦在英文版及中文版的文章後,加入數頁的「自我評估」,讓您能隨時地記錄感想與心得。
您是否想過,透過閱讀一本書,就可以自然而然地學習兩種語言,這是出版此套「典藏文學」的用意,盼能開啟您另一扇閱讀的窗。
本系列叢書共出版四十二本。
...繼續閱讀
留言列表